MUGENRACE, combo Racing (man)

MUGENRACE, combo Racing (man)

Combo MUGENRACE Racing (man)

Fato de pele racing  / Combinaison cuir racing / Mono de piel una pieza / Racing leather suit / Tutta in pelle da corsa / Rennpelzkostüm IMPEGNATO-UNO LS-1701: 659,99 € + Botas / Bottes / Botas / Boots / Stivali / Stiefel S PHANTOM 2 BOT-1490: 229,99 €+ Luvas / Gants / Guantes / Gloves / Guanti / Handschuhe ESSENZIA G-1461: 109,99 € + SlidersS-010: 45,99 € = 690,33 €

 

 

MUITO IMPORTANTE / TRÈS IMPORTANT: / MUY IMPORTANTE: / VERY IMPORTANT / MOLTO IMPORTANTE / SEHR WICHTIG:

 

- -

- apesar de aparecerem, por limitação informática, como disponíveis, os produtos abaixo estão esgotados:

- malgré leur apparence, par limitation informatique, comme disponibles, les produits ci-dessous sont épuisés:

- a pesar de aparecer, debido a limitaciones de la informatica, según disponibilidad, los siguientes productos están agotados:

- despite appearing, by computer limitation, as available, the products below are sold out:

- nonostante appaiano, per limitazione informatica, come disponibili, i prodotti di seguito sono esauriti:

- Obwohl die folgenden Produkte aufgrund von Computerbeschränkungen als verfügbar erscheinen, sind sie ausverkauft:

 

-- Fato de pele racing / Combinaison cuir racing / Mono de piel una pieza / Racing leather suit / Tutta in pelle da corsa / Rennpelzkostüm IMPEGNATO-UNO LS-1701:

--- preto/branco/amarelo fluo: / --- noir/blanc/jaune fluo: / --- negro/blanco/amarillo fluo: / ---black/white/fluo yellow: / --- nero/bianco/giallo fluo: / --- schwarz/weiß/fluogelb: 48, 50 et/y/e/and 52;

--- preto/branco/vermelho: / --- noir/blanc/rouge: / --- negro/blanco/rojo: / --- black/white/red: / --- nero/bianco/rosso: / --- schwarz/weiß/rot: 48, 50 et/y/e/and 52

 

-- Botas / -- Bottes / -- Botas / -- Boots / -- Stivali / -- Stiefel S PHANTOM 2 BOT-1490:

--- preto/branco/vermelho: / --- noir/blanc/rouge: / --- negro/blanco/rojo: / --- black/white/red: / --- nero/bianco/rosso: / --- schwarz/weiß/rot: 38 et/y/e/and 43

--- preto/branco/amarelo fluo: / --- noir/blanc/jaune fluo: / --- negro/blanco/amarillo fluo: / ---black/white/fluo yellow: / --- nero/bianco/giallo fluo: / --- schwarz/weiß/fluogelb: 42, 43 et/y/e/and 44

--- preto/branco: / --- noir/blanc: / --- negro/lanco: / --- black/white: / --- nero/bianco: --- / Schwarz-Weiss: 45 et/y/e/and 46

  • POLITIQUE DE RETOUR ET DE REMBOURSEMENT

    Em casos particulares, poderemos aceitar a troca de medidas, nestes casos, os, inerentes, custos de portes são da responsabilidade dos clientes. Salvo situações de garantia, não nos obrigamos a aceitar trocas ou devoluções de artigos. Por favor, em caso de dúvida, poderá entrar em contacto connosco.

     

    Dans des cas particuliers, nous pouvons accepter l'échange de mesures, dans ces cas, les frais d'expédition inhérents sont à la charge des clients. Sauf pour les situations de garantie, nous ne sommes pas obligés d'accepter les échanges ou les retours d'articles. S'il vous plaît, en cas de doute, vous pouvez nous contacter.

     

    En casos particulares, podemos aceptar el intercambio de medidas, en estos casos, los gastos de envío inherentes son responsabilidad de los clientes. Excepto en situaciones de garantía, no estamos obligados a aceptar cambios o devoluciones de artículos. Por favor, en caso de duda, puede contactarnos.

     

    In particular cases, we may accept the exchange of measures, in these cases, the inherent shipping costs are the responsibility of the customers. Except for warranty situations, we are not obliged to accept exchanges or returns of items. Please, in case of doubt, you can contact us.

     

    In casi particolari potremmo accettare lo scambio di misure, in questi casi le spese di spedizione inerenti sono a carico dei clienti. Ad eccezione delle situazioni di garanzia, non siamo obbligati ad accettare cambi o resi di articoli. Per favore, in caso di dubbio, puoi contattarci.

     

    In bestimmten Fällen können wir den Austausch von Maßnahmen akzeptieren. In diesen Fällen trägt der Kunde die inhärenten Versandkosten. Mit Ausnahme von Garantiesituationen sind wir nicht verpflichtet, Umtausch oder Rückgabe von Artikeln zu akzeptieren. Im Zweifelsfall können Sie sich bitte an uns wenden.

  • Votre mesure /Tu medida /A sua medida /Your size

    Luvas / Gants / Guantes / Gloves / Guanti / Handschuhe:

    - Perimetro da mão (nós dos dedos) sem polegar (cm)  / Périmètre de la main (jointures) sans pouce (cm) / Perímetro de la mano (nudillos) sin pulgar (cm) / Perimeter of hand (knuckles) without thumb (cm) / Perimetro della mano (nocche) senza pollice (cm) / Handumfang (Knöchel) ohne Daumen (cm)

    XS (19,40), S (20,60), M (21,80), L (23,00), XL (24,20), XXL (25,40)

     

    Bottes / Botas / Botas / Boots:

    - Da ponta do pé ao calcanhar (cm) / Des orteils au talon (cm) / De la punta al tálon (cm) / From toe to heel (cm) / Punta dei piedi al tallone (cm) / Zehenspitzen bis zur Ferse (cm)

    37 (23,80), 38 (24,50), 39 (25,10), 40 (25,40), 41 (25,70), 42 (26,00), 43 (26,70), 44 (27,30), 45 (27,90), 46 (28,40), 47 (28,80)

     

    Combinaison cuir / Mono piel / Fato de pele / Leather suit:

    1. Peito / Poitrine / Pecho / Chest / Il petto / Truhe (cm): Meça em volta da parte inteira, sob as axilas, mantendo a fita na horizontal / Mesurez autour de la partie la plus complète, sous les aisselles, en gardant le ruban horizontal / manteniendo la cinta en posición horizontal / Measure Mida alrededor de la parte más ancha, debajo de las axilas, around the fullest part, under the armpits, keeping the tape horizontal / Misura intorno a tutta la parte, sotto le ascelle, mantenendo il metro in orizzontale / Messen Sie um das gesamte Teil unter den Achseln und halten Sie das Klebeband horizontal

    2. Cintura / Taille / Cintura / Waist / Vita / Taille (cm): Meça ao redor da linha natural da cintura, alinhado ao umbigo, mantendo a fita na horizontal / Mesurer autour de la ligne de taille naturelle, aligner le nombril, en gardant le ruban horizontal / Mida alrededor de la línea de la cintura natural, alinee el ombligo, manteniendo la cinta horizontal / Measure around the natural waist line, inline the navel, keeping the tape horizontal / Misura intorno alla linea di cintura naturale, allineata all'ombelico, mantenendo il nastro orizzontale / Messen Sie um die natürliche Taille, ausgerichtet zum Nabel, und halten Sie das Klebeband horizontal

    3. Quadril / Hanche / Cadera / Hip / Hip / Hüfte (cm): Meça ao redor da parte mais larga de seus quadris, cerca de 20 cm abaixo da linha da cintura, mantendo a fita na horizontal / Mesurez autour de la partie la plus complète de vos hanches, environ 20 cm sous la ligne de taille, en gardant le ruban horizontal / Mida alrededor de la parte más ancha de sus caderas, unos 20 cm por debajo de la línea de la cintura, manteniendo la cinta en posición horizontal / Measure around the fullest part of your hips, about 20cm below waist line, keeping the tape horizontal / Misura intorno alla parte più larga dei fianchi, circa 20 cm sotto la linea di cintura, mantenendo il metro in orizzontale / Messen Sie um den breitesten Teil Ihrer Hüften, etwa 20 cm unterhalb der Taille, und halten Sie das Klebeband horizontal

    4. Coxa / Cuisse / Muslo/ Thigh / Coscia / Schenkel (cm): Meça ao redor da coxa logo abaixo da virilha, mantendo a fita na horizontal / Mesurez autour de la cuisse juste en dessous de l'entrejambe, en gardant le ruban horizontal / Mida alrededor del muslo justo debajo de la entrepierna, manteniendo la cinta en posición horizontal / Measure around the thigh just below the crotch, keeping the tape horizontal / Misura intorno alla coscia appena sotto l'inguine, mantenendo il metro in orizzontale / Messen Sie um den Oberschenkel direkt unter der Leiste und halten Sie das Klebeband horizontal 

    5. Perna / Entrejambe / Entrepierna / Inseam / Gamba / Bein (cm): Fique contra a parede e peça a outra pessoa para medir desde a virilha até a parte inferior de sua perna / Tenez-vous contre un mur, demandez à quelqu'un d'autre de mesurer de l'entrejambe jusqu'au bas de votre jambe / Párese contra una pared, pídale a otra persona que mida desde la entrepierna hasta la parte inferior de la pierna / Stand against a wall, ask someone else to measure from the crotch to the bottom of your leg / Mettiti contro il muro e chiedi a qualcun altro di misurare dall'inguine alla parte inferiore della gamba / Stellen Sie sich an die Wand und bitten Sie jemanden, von der Leiste bis zur Unterseite Ihres Beins zu messen

    6. Braço externo / Bras éxterieur/ Brazo exterior / Outer arm / Braccio esterno / Äußerer Arm (cm): Medida do ombro (úmero) ao pulso / Mesure de l'épaule (humérus) au poignet / Mida desde el hombro (húmero) hasta la muñeca / Measure from shoulder (humerus) to wrist / Misura dalla spalla (omero) al polso / Messen Sie von der Schulter (Humerus) bis zum Handgelenk

    7. Altura / La taille / Altura / Height / Altezza / Höhe (cm): Fique contra a parede, peça a alguém para medir do chão até o topo de sua cabeça, mantendo a fita vertical / Tenez-vous contre un mur, demandez à quelqu'un d'autre de mesurer du sol au sommet de votre tête, en gardant le ruban vertical / Párese contra una pared, pídale a otra persona que mida desde el piso hasta la parte superior de su cabeza, manteniendo la cinta en vertical / Stand against a wall, ask someone else to mesure from the floor to the top of your head, keeping the tape vertical / Mettiti contro il muro, chiedi a qualcuno di misurare dal pavimento alla sommità della tua testa, mantenendo il nastro verticale / Stellen Sie sich an die Wand und bitten Sie jemanden, vom Boden bis zur Oberseite Ihres Kopfes zu messen, wobei Sie das Klebeband vertikal halten

      48 50 52 54 56 58 60 62
    1 94-98 98-102 102-106 106-110

    110-

    114

    114-

    118

    118-

    122

    122-

    126

    80-84 84-88

    88-

    92

    92-

    96

    96-

    100

    100-

    104

    104-108

    108-

    112

    3

    95-

    99

    99-

    103

    103-107 107-111

    111-

    115

    115-

    119

    119-

    123

    123-

    127

    4

    56-

    57

    58-

    59

    60-

    61

    62-

    63

    64-

    65

    66-

    67

    68-

    69

    70-

    71

    79-

    80

    81-

    82

    83-

    84

    85-

    86

    87-

    88

    89-

    90

    89-

    90

    91-

    92

    57-

    58

    59-

    60

    61-

    62

    63-

    64

    65-

    66

    67-

    68

    67-

    68

    69-

    70

    171-174 175-178 179-182 183-185 186-189 190-193 194-197 198-201

     

    Muito Importante / Très important / Muy importante / Very important / Molto importante / Sehr wichtig:

     

     

    Se sentirem dificuldade em escolher o vosso tamanho, por favor, contactem-nos (telefone/WhatsApp: +351933213840, email info.motocloset@gmail.com ou Messenger (FB Moto Closet), ajudá-los-emos com todo o gosto. No fato, a medida que normalmente (+ de 90% das vezes) define o tamanho é a 1. Peito

     

    Si vous avez du mal à choisir votre taille, veuillez nous contacter (téléphone / WhatsApp: +351933213840, email info.motocloset@gmail.com ou Messenger (FB Moto Closet), nous serons heureux de vous aider. Dans la combinaison, la mesure qui définit normalement (+ 90% du temps) la taille est 1. Poitrine

     

    Si te resulta difícil elegir tu talla, contáctanos (teléfono / WhatsApp: +351933213840, email info.motocloset@gmail.com o Messenger (FB Moto Closet), estaremos encantados de ayudarte. En el mono, la medida que normalmente (+ 90% del tiempo) define el tamaño es 1. Pecho

     

    If you find it difficult to choose your size, please contact us (phone / WhatsApp: +351933213840, email info.motocloset@gmail.com or Messenger (FB Moto Closet), we will be happy to help you. In the suit, the measure that normally (+ 90% of the time) defines the size is 1. Chest

     

    Se hai difficoltà a scegliere la tua taglia, contattaci (telefono / WhatsApp: +351933213840, email info.motocloset@gmail.com o Messenger (FB Moto Closet), saremo felici di aiutarti. Infatti la misura quello che normalmente (+ 90% delle volte) definisce la taglia è 1. Petto

     

    Wenn Sie Schwierigkeiten haben, Ihre Größe zu wählen, kontaktieren Sie uns bitte (Telefon / WhatsApp: +351933213840, E-Mail info.motocloset@gmail.com oder Messenger (FB Moto Closet), wir helfen Ihnen gerne weiter dass normalerweise (+ 90% der Zeit) definiert, dass die Größe 1 ist.

1.045,96 € Preço normal
690,33 €Preço promocional
Cor / Color
Fato (tamanho) / Mono (talla)
Botas (tamanho) / Botas (talla)
Luvas (tamanho) / Guantes (talla)
Deslizadores cor / Sliders color
Original on Transparent.png

MOTO CLOSET

Rua Rodrigo Álvares, 7-2º

5000-684 Vila Real

PORTUGAL

WhatsApp +351 93 3213840

info.motocloset@gmail.com

©2020-2021 por MOTO CLOSET